英文翻譯品質保證
關於英文翻譯 貼心叮嚀 線上諮詢
推到Plurk 推到Twitter 推到 Facebook 推到 GOOGLE+
英文翻譯品質保證
最新消息 關於英文翻譯 專業日文翻譯 優質英文翻譯 日文翻譯字典 英文翻譯服務 日文翻譯流程

最新消息
關於英文翻譯
專業日文翻譯
優質英文翻譯
日文翻譯字典
英文翻譯服務
日文翻譯流程

首頁最新消息
(發布時間:2014-01-17 10:41:09)

英文翻譯品質保證


外事筆譯筆譯是指書面翻譯。
外事筆譯的內容主要是英文翻譯各種外交、外事場合的講話稿, 如在國際會議上的講話稿,在宴會、招待會上的祝酒詞,以及外交上交涉用的說貼、聲明,英文翻譯品質保證國家間的照會、信函、公報、協議、條約等正式外交文件。筆譯的工具過去用手動和電動打字機,後來改用文字處理機,現在已經是“鳥槍換大砲” 使用電腦了。筆譯的成果是書面譯文。它是供對外提供、公開發表、長期保存的,必須經得起審查、琢磨和推敲。英文翻譯政府或外交部聲明、領導人講話稿、祝酒詞等政策性很強。公報、協議、條約、議定書、國際會議文件等則具有國際法律性質。所以,對筆譯要求很高,不僅要求譯文正確、準確、完整、嚴謹,而且要求譯文通順、優美。譯出的中文就是地地道道的中文,而不是“歐化中文”;譯出的外文應是地道貌岸然的外文,而不是“中式外文”。這就要求筆譯人員具有較高的語言修養。外事翻譯的時限性要求筆譯人員除了能夠熟練地掌握翻譯技巧以外,還應該能夠熟練地操作電腦、快速打字。筆譯人員是默默無聞的“無名英雄”,不像口譯人員那樣“出頭露面”、“周遊世界”。因而,他們更需要有事業心、責任感和埋頭苦幹的奉獻精神。外交筆譯人員的短缺或素質不高必將影響外交工作。
 

多年來成功幫助國際著名企業英文翻譯、機構、組織等克服了在全球商業領域中遇到的各種語言和日文翻譯文化障礙,使客戶在遍佈全球的商業競爭中與我們更加緊密。
最新消息 關於英文翻譯 專業日文翻譯 優質英文翻譯 日文翻譯字典 英文翻譯服務 日文翻譯流程